2009/03/16
EL ARQUERO
Eres del Madrid, pero te gusta el fútbol y también disfrutas con el juego del Barcelona, con las elegantes y eficaces zancadas de Thierry Henry, con la discreción de Iniesta, con el olfato de E’too, con la contundencia de Puyol. Así y todo, vas a ver sus partidos con la vana esperanza de que pierda, pero, una vez más, gana. Coincides viendo el partido con un ecuatoriano al que conoces de vista. Comentáis alguna jugada. En este caso el Barça juego con(tra) el Almería de Hugo Sánchez.
Comentáis las extraordinarias intervenciones del portero del Almería. El ecuatoriano, en un primero instante se refiere al “arquero” e inmediatamente al “portero”, pero tú te quedas pensando sobre la forma de esos tres palos que se levantan donde termina el área y piensas en el hermoso (palabra que escribes pero que no pronuncias porque te parece pedantesca) lenguaje hispanoamericano. El arquero. Y se lo comentas. Y te dice que tiene dos hijos, que le recriminan que no se dice arquero sino portero, porque ellos ya son más de aquí. Mientras el Barcelona ataca o defiende, con bastante éxito, maldita sea, le das vueltas al arquero. Y si bien lo piensas, lo que llamamos portería más es un arco que una puerta y, en consecuencia, el que la guarda, más es arquero que portero, pero el hijo del inmigrante querría ser portero y no arquero.
Teniendo más razón los que dicen arquero se tienen que morder la lengua. La razón no siempre la tiene la mayoría.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
6 comentarios:
Me gusta la palabra arquero.
Es curioso, pero hablan mejor castellano los sudamericanos que muchos españoles.
Claro porque los españoles hablamos español menos los que se la cojen con papel de fumar y son tan politicamente correctos que no
arquero, guardameta, cancerbero (esta ya es pa´nota)
pa falar la Maleni digo.......
“Se atendía sobre todo a lo político; ante una persona no se miraba si era simpática o antipática, guapa o fea, inteligente o torpe, decente o turbia, sino si era de ‘derechas’ o de ‘izquierdas’. Se enjuiciaba todo automáticamente, según la facción a la que se pertenecía o donde se situaba a los demás. Por supuesto esto no era un fenómeno universal, pero sí muy generalizado, y alentado –azuzado, sería mejor palabra – por los políticos más representativos y por una parte considerable de los periódicos. A pesar de mis pocos años, quizá por mi impregnación de ideas claras sobre lo humano, esta politización me producía viva repugnancia, fuese cual fuese su partido, y nunca caí en ella, ni de lejos”.
Julián Marías, abril de 1936
goalkeeper! es lo más lógico! q viene a ser el q evita los goles! en versión española parabalones! o parapelotas (q no tocapelotas)!
Publicar un comentario