XUAN BELLO. LA VIDA PERDIDA
Leíste este verano un libro de poemas de Xuan Bello, escrito
en su asturiano con traducción en paralelo al castellano. Unos los leíste
inicialmente en la lengua asturiana, pero siempre con e una segunda lectura en
castellano. Quieras uno o no (que no querrías), te cuesta menos la lectura en
la lengua mayoritaria.
El autor recopila poemas de tres de sus libros anteriores.
Te quedas mayoritariamente con los dos últimos. De hecho, del primero no te fijaste
en ningún poema en especial. De los dos últimos hay poemas brillantes,
imposibles de resumir, ni siquiera de enumerar. En las siguientes líneas, se
seleccionan o extractan algunos, a veces en asturiano, a veces en castellano.
Son asuntos recurrentes la inolvidable infancia, las
ilusiones y vivencias juveniles, los pueblos deshabitados, las casas vacías y
abandonadas. Al final, el tren y esa imagen mítica de un amor que pudo haber
sido y no fue.
PANICEIROS
Conozo un país onde’l mundo llámase Paniceiros
Zarréu Grandiella Picu la Mouta Paniceiros
un mundo que perdió sus caminos
Jerusalén levantada en la palma de la mano de un niño (…)
LES RUINES
(…) Les ruines d’una edá
que perdiemos por descuidu (…)
LA VIDA
(…) Aun de aquellos días de entonces
de aquel tiempo distinto a este
cuando la vida tal vez parecía
más fácil y feliz,
cuando corríamos en bicicleta
por la dilatada superficie del verano,
quiero traer al poema,
Rescatar de ese mar entremezclado
de sal, sueño y tiempo
la llave del cajón donde encerramos
los sueños, las esperanzas perdidas,
rescatar
aquel atlas donde dibujamos
una imposible ruta hacia nosotros mismos.
LAS MAÑANAS
Toles mañanes ye igual: una muyer
en bata asomada a la ventana (…)
pero un día despertar del sueño
tendrá sabor a nada,
a leche rancia, a casa hace años cerrada
y que nadie quiso alquilar
el que sala a la ventana vei ver
cómo los díes encubrieron el cielo,
cómo pela plaza pasea, impúdica,
la estraña figura de la muerte.
LEJOS DE CASA
Recuerdo aquella ciudad
allá hacia el sur de nosotros mismos,
hacia la materia, hacia la geografía
de nosotros mismos (…)
ahora que los años pasaron lentos
-tan tercamente-
ahora que el vacío estalla en el pecho
De esta noche de 1990
y la memoria vuelve con imágenes rotas.
Ahora que ya no somos los que éramos entonces.
Ni jóvenes ni puros ni de extrema izquierda.
LA FUEYA
Una fueya. Una humilde y seca
fueya. Sobre l’asfaltu. Llueve
peles casi d’una ciudad ensin nome.
Llueve y pasen indiferentes
peatones, tranvíes, ecos (…)
y esi home que pasa,
que soi yo, que yes tú
a la otra parte’l poema,
esi home nun sabe
que la xeneración de la fueya
ye como la yeneración de los homes.
A UN LLECTOR FUTURU
(…) Tú, lector, qu’abres agora
les páxines poques d’esti llibru,
remémbrate de cuánta ardor punxi
nesti labor inútil que ye rescribir
lo qu’otros yá tienen escrito.
NOS LLIBROS
Catulo sabíalo. Y también, seique,
Rainer María Rilke, anque disimulaba (…)
nada queda
de la vida nos llibros.
Nos llibros
namás queda, de la vida, la ceniza.
EL TREN
Atraviesas la noche y una vida en ruinas
a una velocidad que no pasará,
calculo, de los ciento veinte.
aquel tren aún traqueteaba,
todavía mi corazón persigue ahora
en lo oscuro viejos sueños
de aquel joven tímido recién salido
de una negra provincia
que nunca abandonaría.
A las ocho saliste de la estación,
el pasaporte preparado
y arrastrando la pesada maleta
por gastados pasillos de luces enfermas.
A las nueve, indiferente, miraste
cómo se encendían, una a una,
solitarias bombillas que apagaban la noche.
A las diez por debajo de un puente
un río cruzaba manso, tranquilo,
sin saber que en su agua llevaba
el reflejo de la luna. A las once,
en el apeadero de Alpedrinha,
subió ella.
Ella, que sin saberlo era
como la promesa de una
nueva tierra encontrada.
Podrías hablarle -se sienta justo enfrente-
decirle palabras que la enredaran
lentamente unas horas a tu existencia
pero nun t’atreves, cierres los güeyos
faciéndote’l dormíu y ella
queda dientro tuyo, ya pa siempre
un tren hai diez años Camín de Coimbra.
(Nota para el que haya llegado hasta aquí: Uno recuerda un
viaje parecido con lectora de Facebook que le sigue).
No hay comentarios:
Publicar un comentario